Truyền kỳ về luân hồi của danh tướng George Patton trong Thế chiến thứ II

Truyền kỳ về luân hồi của danh tướng George Patton trong Thế chiến thứ II


Lê Minh •Thứ năm, 12/12/2019


Chia sẻ FBChia sẻ TwitterBình luậnGeorge Smith Patton còn đã được gọi là George Patton III, là một vị tướng, nhà chỉ huy quân sự nổi tiếng bởi sự dũng cảm thiện chiến trong Lục quân Hoa Kỳ thời kỳ Chiến tranh Thế giới lần thứ hai. Có người nói Patton sinh ra là để chiến đấu, bản thân Patton cũng đồng thuận về điểm này bởi lẽ ông tự nhận mình có thể nhớ được tiền kiếp.luân hồi của danh tướng George Patton trong Thế chiến thứ IIDanh tướng George Smith Patton (Ảnh: History)


George Patton tin vào luân hồi chuyển thế


Khi còn trẻ Patton đã cho rằng tương lai mình chắc chắn cũng sẽ chính là một anh hùng thiện chiến. Ông rất tin vào chuyện luân hồi chuyển thế, ông cho rằng trong những đời trước mình nhiều lần từng là danh tướng: tướng Hannibal Barca thành Carthage, từng chính là chiến sĩ thời La Mã cổ, từng là thuộc hạ của Napoléon Bonaparte, kỵ binh của tướng quân Flavius Belisarius thời La Mã cổ… Tóm lại trong lịch sử ông từng nhiều lần đảm nhiệm vai chiến binh.luân hồi của danh tướng George Patton trong Thế chiến thứ IIHannibal Barca thành CarthageCó vẻ niềm tin của ông chính là có lý. Bởi vì năng lực của ông trên chiến trường chính là vô cùng xuất chúng, khiến ông trở thành một trong những vị tướng đã được nể sợ nhất của quân Đồng minh trong mắt các viên chức phe Phát-xít (theo lời kể của tù binh chiến tranh người Đức tên Lt. Col. Freiherr von Wangenheim). Chính sĩ quan tình báo của Patton cũng kinh ngạc trước giác quan thứ sáu của ông – thường biết phải làm gì trước khi tin tức tình báo chuyển đến. Có lẽ kỹ năng của ông đã tích lũy qua nhiều đời xông pha trận mạc.Vào năm 1942, trong Đại thế chiến thứ II, nhiệm vụ hàng đầu của tướng quân Patton là tới vùng Tunisia Bắc Phi, vực lại tinh thần quân đoàn Hai vừa mới bị quân Đức đánh bại, chuẩn bị phản công.Một hôm, tướng quân Patton , và tướng quân Bradley đi khảo sát chiến trường, Patton đột nhiên yêu cầu lái xe rẽ sang phải. Lái xe chưa hiểu, bèn hỏi lại: “Thưa ngài, chiến trường nằm ở phía trước”. Patton nói: “Xin đừng tranh cãi với tôi, tôi đã ngửi thấy mùi của chiến trường.”Lái xe quay đầu sang bên phải, một đống tàn tích đổ nát giống như thành La Mã cổ đột nhiên xuất hiện trước mắt. Họ xuống xe, Patton ngồi xuống tự tin nói rằng: “Chiến trường chính là ở đây, người Carthage từng bị ba quân đoàn La Mã bao vây, công phá. Những người Carthage dũng cảm đã chưa thể chống đỡ, không thể giữ được thành trì này. Toàn bộ họ đã bị thảm sát, thi thể bị phơi giữa nắng gắt, 2000 năm trước ta đã ở nơi này.”George Patton quay người lại mỉm cười, hỏi: “Các anh có tin lời ta nói không?” Tướng quân Bradley , và lái xe vẫn còn đang ngơ ngác. Patton mới lần đầu tiên tới Bắc Phi sao có thể biết được chiến trường xưa nơi xảy ra cuộc chiến giữa người Carthage và đội quân La Mã?>> Bệnh dịch đáng sợ khiến một La Mã chưa có đối thủ phải suy tànTướng quân Patton rất tin vào luân hồi và vô cùng kính ngưỡng Thần, xưa nay ông không hề kỵ húy khi nhắc tới vấn đề luân hồi. Cháu ngoại của Patton từng hỏi ông rằng: “Ông có thực sự tin vào luân hồi chuyển thế không?” Patton nói: “Ta biết rất nhiều nhiều nơi ta từng đi qua, Tuy nhiên chưa phải ở trong đời này.”Patton kể lại cho cháu ngoại của mình trải nghiệm lần đầu khi tới một thành phố nhỏ của Pháp để chấp hành nhiệm vụ, một sĩ quan nhiệt tình người Pháp muốn dẫn Patton đi dạo loanh quanh. Patton đáp: “Không cần, ta rất nhiều quen thuộc nơi này.” Đương nhiên là vị sĩ quan đó không tin, Patton bèn dẫn ông ta đi xem tàn tích kiến trúc cổ đại khắp nơi trong thành phố nhỏ ấy.Patton nói: “Như thể có một giọng nói thì thầm bên tai ta, mọi người đã tới sân đấu lộ thiên, thao trường của binh sỹ, nơi tập trung công cộng của La Mã cổ, chiến thần Mars , và cung điện của thần Apollo. Tôi không hề quặt sai một ngã rẽ. Ông biết không, kiếp trước ta đã từng đi qua những nơi này.” luân hồi của danh tướng George Patton trong Thế chiến thứ IIQuyển sách “Patton: Nhiều kiếp, nhiều chiến trận” ghi lại lời kể của vị tướng về các tiền kiếp (Ảnh: Amazon)


Ngàn năm luân hồi


Vào năm 1944, khi Patton thống lĩnh quân đoàn 3 ngang dọc ở trên đất Pháp, ông đã viết bài thơ “Mảnh gương trong tịch mịch” (“Through a glass,darkly”). Bài thơ kể lại những vai diễn của ông suốt ngàn năm luân hồi. Ông từng chính là chiến binh tại thành Carthage, một cổ quốc thuộc Bắc Phi, từng chính là chiến binh La Mã chiến đấu vì Caesar.Patton từng viết trong một câu thơ “cưỡi ngựa bên cạnh Murat”. Mà Joachim Murat chính là một trong những nguyên soái của Napoleon, cũng chính là tướng quân kỵ binh , lãnh đạo xuất sắc nhất dưới trướng vị hoàng đế Pháp. Tuy Patton chưa nói rõ ông giữ chức vụ gì, nhưng Murat đã đóng vai trò cốt yếu xoay chuyển các trận chiến như Jena , xâm chiếm Nga năm 1812.>> Chuyên gia về luân hồi chia sẻ kinh nghiệm điều tra ‘tâm linh’ trong giới khoa học MỹKhi quân Đồng minh rời khỏi Bắc Phi để đánh Sicily, tướng Anh chính là Sir Harold Alexander nói đùa với Patton rằng nếu ông sống trong thế kỷ 19 thì hẳn Napoleon đã phong chức nguyên soái cho ông. Patton đáp rằng: “Nhưng tôi đã từng đã được vậy mà” (“But I did”)Ông kể từng là một kỵ binh của Pháp trong chiến dịch Battle of Crécy (1346) khi Anh – Pháp giao tranh cả trăm năm. Cũng như nhiều hiệp sĩ của Pháp khi đó, ông đã chết dưới ngọn giáo của quân Anh.Trận chiến Crecy khi quân Pháp thua trận (Ảnh: Internet)Ông từng chính là dũng sỹ dưới trướng Alexander Đại Đế chiến đấu với người Phoenicia trong Cuộc bao vây đảo Tyre (Siege of Tyre) năm 332 trước Công nguyên.Tướng George Patton , Alexander Đại Đế trong bức ảnh? Rất có thể. (Ảnh: Wiki)Những cảnh tượng xa xưa hơn dẫu đã mờ nhạt nhưng ông vẫn nhìn thấy những thanh giáo dài, những khuôn mặt méo mó đang săn bắt dã thú.Patton cảm thán trong bài thơ rằng:“Trải nhọc nhằn bao đời,Qua bao chiến trận gian khổ , và phù hoaTa chiến, tiến rồi lại diệtVô số lần dưới số mệnh nàyNgó qua mảnh gương nơi tịch mịch,Nhìn thấy bao tháng năm loạn thế,Ta chiến đấu dưới nhiều hình tượng,Với nhiều danh xưng, Tuy nhiên đều chính là ta.” (tạm dịch)Nguyên văn:“Through the travail of the ages,Midst the pomp and toil of war,Have I fought and strove and perishedCountless times upon this star.“So as through a glass,and darkly,The age long strife I see,Where I fought in many guises,Many names,but always me.”Tướng George Patton, ảnh chụp năm 1944 (Wiki)Trong bài thơ, Patton còn biểu đạt những suy ngẫm của mình về những lần tham dự chiến tranh trong đời đời kiếp kiếp:“Dẫu không biết trong bao kiếpTa nỗ lực chiến đấu vì điều gì,Nhưng ý chỉ của Thần cao hơn những xích mích nơi con người,Theo ý nguyện của Ngài mà ta đã chiến đấu.” (tạm dịch)Nguyên văn:“And I see not in my blindness,What the objects were I wrought,But as God rule o’er our bickerings,It was through His will I fought。”Gia tộc Patton có truyền thống thiện chiến. Rất nhiều thành viên trong gia tộc, bao gồm bản thân Patton đều tuyên bố rằng mình đã từng tận mắt nhìn thấy linh hồn của tổ tiên một cách minh xác. Các cảm ngộ của Patton về chiến tranh, rốt cuộc từ sự bảo vệ, chở che, linh cảm với tổ tông hay là quả chính là từ những trải nghiệm tiền kiếp?Lê Minh>> Luân hồi dưới góc nhìn của khoa học: Linh hồn liệu có tồn tại?


Alexander Đại ĐếNapoleonchiến tranhký ức tiền kiếpluân hồitín Thần


2019-12-12